【2.和訳】​drivers license / Olivia Rodrigo



Sec.2 和訳


今回は前回読んだ歌詞の内容をまとめて、和訳としてまとめていきましょう。

この歌詞は話しかけているような、実際に会話で使うような口語的な言い回しが多かったので、そういった雰囲気で訳していければと思います。

まだ【1】を見ていないかたがいれば、英語から読み取れるニュアンスなども含めて解説&読解をしているのでぜひ見てみてくださいね!



drivers license / Olivia Rodrigo


I got my driver's license last week
先週、免許を取ったの
Just like we always talked about
いつも話してたよね
'Cause you were so excited for me
あなたはすごく喜んでくれたから
To finally drive up to your house
ついにあなたを迎えに行けるって
But today, I drove through the suburbs
でも今日、私は郊外を車で走った
Crying 'cause you weren't around
あなたが助手席にいないから泣いてるのよ


And you're probably with that blonde girl
そしてあなたはきっと、あのブロンドの子といる
Who always made me doubt
怪しかったあの子とね
She's so much older than me
あの子は私よりずっと年上で
She's everything I'm insecure about
私が不安になる原因
Yeah, today, I drove through the suburbs
そう、今日は
郊外を車で走ったの
'Cause how could I ever love someone else?
だってどうしたらあなた以外を愛せるの?


And I know we weren't perfect
私たちは完璧じゃないって分かってる
But I've never felt this way for no one
でもこんな気持ち誰にも感じたことないし
And I just can't imagine
ただ想像できないだけ
How you could be so okay now that I'm gone
私がいなくて何でそんなに大丈夫なの?
Guess you didn't mean what you wrote in that song about me
あの歌で私について書いてたことは本気じゃなかったのね
'Cause you said forever, now I drive alone past your street
だって永遠だって書いてたのに
私は今一人であなたの家の通りを走るの


And all my friends are tired
友達はみんなうんざりしてるわ
Of hearing how much I miss you, but
どれだけあなたが恋しいか聞いてね
I kinda feel sorry for them
ちょっと悪いと思ってるの
'Cause they'll never know you the way that I do
みんな私が知ってるあなたを知らないだろうし
Yeah, today, I drove through the suburbs
そう、今日は
郊外を車で走って
And pictured I was driving home to you
あなたを迎えに行ってる想像をした


And I know we weren't perfect
私たちは完璧じゃないってわかってる
But I've never felt this way for no one
でもこんな気持ち誰にも感じたことないし
And I just can't imagine
ただ想像できないだけ
How you could be so okay now that I'm gone
私がいなくて何でそんなに大丈夫なの?
I guess you didn't mean what you wrote in that song about me
私はあの歌で書いてたことは本気じゃなかったって思ってる
'Cause you said forever, now I drive alone past your street
だって永遠だって書いてたのに
私は今一人であなたの家の通りを走るの


Red lights, stop signs
赤信号、止まれのサイン
I still see your face in the white cars, front yards
私にはまだ想像のあなたが助手席に見える
家の前の庭で
Can't drive past the places we used to go to
二人でよく行った場所は通れない
'Cause I still fuckin' love you, babe
だってまだひどくあなたを愛してるもの
Sidewalks we crossed
二人で歩いた歩道
I still hear your voice in the traffic, we're laughing
まだ交通の中にあなたの声が聞こえる
二人で笑ってるの
Over all the noise
騒音よりも
God, I'm so blue, know we're through
ねえ神様、私もういやなの
私たちは終わりなんだって分かって
But I still fuckin' love you, babe
でもまだひどくあなたを愛してるのよ


I know we weren't perfect
私たちは完璧じゃないって分かってる
But I've never felt this way for no one
でもこんな気持ち誰にも感じたことないし
And I just can't imagine
ただ想像できないだけ
How you could be so okay now that I'm gone
私がいないのに何でそんなに大丈夫なの?
Guess you didn't mean what you wrote in that song about me
あの歌で私について書いてたことは本気じゃなかったのね
'Cause you said forever, now I drive alone past your street
だって永遠だって書いてたのに
私は今一人であなたの家の通りを走るの


Yeah, you said forever, now I drive alone past your street
ねえ、永遠だって言ったのに
私は今一人であなたの家の通りを走るの


Songwriters
Olivia Rodrigo/Dan Nigro


まとめ


いかがでしたでしょうか?
とても純粋で、シンプルで、ため息が出るようななんとも言えない切なさがある歌詞に和訳をしながら胸がしめつけられるような思いでした。
Olivia Rodrigoがこの曲をリリースしたときは17歳。この先どんな経験をして、どんな曲を書いていくのか期待せずにはいられません。
皆さんはどのように感じて、どのように和訳をしたでしょうか?

リクエストや、「こんな日本語を使うともっと伝わるよ!」などがあればぜひコメントやTwitterにて教えてくださいね!

See ya!👋

コメント