Sec.2 和訳
今回は前回読解した内容をふまえて、和訳としてまとめていきましょう。
英語から感じるニュアンスをどう日本語にするかが少し難しそうだなという感じはしますが、さわやかなこの曲に合った和訳ができればいいなと思います!
What Makes You Beautiful / One Direction
You're insecure
Don't know what for
なんでそんなに不安そうなの?
You're turning heads when you walk through the door
君がドアを通ると誰もが振り返るのに
Don't need make-up, to cover up
化粧はいらないよ
自分を隠すための化粧なんて
Being the way that you are is enough
今の君で十分だよ
Everyone else in the room can see it
みんな分かってるよ
Everyone else but you
君以外のみんなはね
Baby you light up my world like nobody else
ねえ、他の誰でもない“君”が僕の世界を明るくするんだ
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
君の髪がなびくと僕は君にのまれる
But when you smile at the ground it ain't hard to tell
でも君がうつむいて微笑むとき
伝えるのは簡単さ
You don't know
知らないでしょ?
You don't know you're beautiful
君は美しいってこと
If only you saw what I can see
ただ僕に見えるものが君も見れたら
You'll understand why I want you so desperately
なんでこんなに僕が君を欲しがってるか分かるよ
Right now I'm looking at you and I can't believe
今君を見て、信じられないんだ
You don't know
君は分かってない
You don't know you're beautiful
君は美しいってこと
That's what makes you beautiful
それが君を美しくするんだ
So come on, you got it wrong
分かった、君は間違ってるよ
To prove I'm right, I put it in a song
僕が正しいって証明する
この歌に乗せてね
I don't know why, you're being shy
分からないな
君が内気でいること
And turn away when I look into your eyes
僕が君の瞳を覗くとそらすことも
Everyone else in the room can see it
みんな分かってるよ
Everyone else but you
君以外のみんなはね
Baby you light up my world like nobody else
ねえ、他の誰でもない“君”が僕の世界を明るくするんだ
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
君の髪がなびくと僕は君にのまれる
But when you smile at the ground it ain't hard to tell
でも君がうつむいて微笑むとき
伝えるのは簡単さ
You don't know
知らないでしょ?
You don't know you're beautiful
君は美しいってこと
If only you saw what I can see
ただ僕に見えるものが君の見れたら
You'll understand why I want you so desperately
なんでこんなに僕が君を欲しがってるか分かるよ
Right now I'm looking at you and I can't believe
今君を見て、信じられないんだ
You don't know
君は分かってない
You don't know you're beautiful
君は美しいってこと
That's what makes you beautiful
それが君を美しくするんだ
Baby you light up my world like nobody else
ねえ、他の誰でもない“君”が僕の世界を明るくするんだ
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
君の髪がなびくと僕は君にのまれる
But when you smile at the ground it ain't hard to tell
でも君がうつむいて微笑むとき
伝えるのは簡単さ
You don't know
知らないでしょ?
You don't know you're beautiful
君は美しいってこと
Baby you light up my world like nobody else
ねえ、他の誰でもない“君”が僕の世界を明るくするんだ
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
君の髪がなびくと僕は君にのまれる
But when you smile at the ground it ain't hard to tell
でもきみがうつむいて微笑むとき
伝えるのは簡単さ
You don't know
知らないでしょ?
You don't know you're beautiful
君は美しいってこと
If only you saw what I can see
ただ僕に見えてるものが君も見れたら
You'll understand why I want you so desperately
なんでこんなに僕が君を欲しがってるか分かるよ
Right now I'm looking at you and I can't believe
今君を見て、信じられないんだ
You don't know
君は分かってない
You don't know you're beautiful
君は美しいってこと
You don't know you're beautiful
自分が美しいって分かってない
That's what makes you beautiful
それが君を美しくするんだ
SongwritersSavan Kotecha/Rami Yacoub/Carl Falk
まとめ
いかがでしたでしょうか?
自分に自信が持てないシャイな女の子を勇気づける内容は、このさわやかな曲調に後押しされて、よりいっそうパワーをくれるような感じがしますね!
少し自信を無くしてしまった時に聞くのにぴったりな曲ではないかなと思います😄
皆さんはどんな和訳をしましたか?
リクエストや、こんな日本語を使えばもっと英語のニュアンスが伝わるよ!などもあれば教えてくださいね!
See ya!👋
コメント
コメントを投稿